martes, 9 de diciembre de 2008

Palabras de clausura de Raúl | III Cumbre Cuba-CARICOM

Estimados amigos y colegas:

La decisión adoptada por los líderes de CARICOM de condecorar a Fidel con la Orden Honoraria de la Comunidad del Caribe, es testimonio de los lazos de hermandad y solidaridad que comparten los pueblos caribeños y Cuba. Agradezco en nombre del compañero Fidel tan alto y distinguido honor.

Los cubanos sentimos profundo aprecio y gran orgullo por este reconocimiento al líder de nuestra Revolución. Es un acto que compromete aún más nuestra lealtad y agradecimiento a la herencia y las raíces caribeñas.

Hemos deliberado con profundidad y plena conciencia de nuestras responsabilidades. El intercambio sostenido confirma el compromiso común a favor de una mayor integración del Caribe. Reafirma también el mutuo reconocimiento de los importantes resultados alcanzados por medio de la cooperación en los últimos seis años.

La Declaración de Santiago de Cuba que acabamos de adoptar, recoge en su justa medida los sentimientos que nos animan, las mayores preocupaciones sobre el mundo en que nos ha tocado vivir, las prioridades en que nos empeñaremos en los próximos años y nuestro compromiso renovado de continuar colaborando activamente. Su texto es fiel reflejo de lo aquí acontecido y expresado.

Entusiasma la perspectiva de reunirnos nuevamente, dentro de tres años en Trinidad y Tobago, y de continuar la práctica de convocarnos para intercambiar sobre las preocupaciones comunes y ampliar nuestras relaciones.

Una vez más, quiero enfatizar la voluntad del pueblo y Gobierno cubanos de continuar estrechando los lazos con las naciones hermanas del Caribe, de fortalecer la cooperación en la medida de nuestras posibilidades, de trabajar hacia una mayor integración y de compartir la defensa de los intereses comunes.

Dentro de pocos días, festejaremos en esta misma ciudad, el primer medio siglo de existencia de la Revolución Cubana. Sin ese episodio trascendental de nuestra historia, de la historia del Caribe y de América, no sería posible explicar nuestros lazos de solidaridad con tantos pueblos del mundo.

Bajo el liderazgo del compañero Fidel Castro, a lo largo de cinco décadas y frente a la permanente hostilidad de los Estados Unidos, el pueblo cubano ha cultivado una vocación solidaria, caribeña y tercermundista. Ha hecho suya la causa de los pobres, los explotados y los olvidados. Ha luchado a favor de un mundo de justicia y del derecho de los pueblos a escoger su propio destino y el camino hacia el desarrollo.

Santiago de Cuba se ha honrado con vuestra presencia y feliz de acogerlos en tan importante ocasión.

Al dejar clausurada la Tercera Cumbre Cuba-CARICOM, les pido que trasladen a los pueblos que ustedes representan, el más cálido saludo de sus hermanos cubanos, desde esta histórica ciudad del Oriente de nuestra isla, enfrascado, como todo el país, en vencer los desafíos económicos actuales, alcanzar el desarrollo y continuar defendiendo a cualquier precio el derecho a la justicia y la dignidad plena del hombre.

Muchas gracias.

Declaración de Santiago de Cuba

Nosotros, los Jefes de Estado y/o de Gobierno de la República de Cuba y de los Estados miembros de la Comunidad del Caribe (CARICOM), integrada por Antigua y Barbuda, la Mancomunidad de las Bahamas, Barbados, Belice, la Comunidad de Dominica, Granada, la República Cooperativa de Guyana, la República de Haití, Jamaica, Saint Kitts y Nevis, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, la República de Suriname y la República de Trinidad y Tobago;

Orgullosos de nuestra identidad caribeña compartida y de la riqueza cultural de nuestros pueblos;

Reunidos por tercera ocasión a nivel Cumbre, en Santiago de Cuba, Cuba, y conmemorando el trigésimo sexto Aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los Estados independientes de la Comunidad del Caribe y la República de Cuba;

Recordando las Declaraciones de La Habana de 2002 y de Bridgetown de 2005 y reconociendo su importancia y su aporte significativo para el mayor acercamiento entre nuestras naciones;

Recordando además nuestro firme compromiso con los Principios y Propósitos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas, con el multilateralismo y con los principios fundamentales del Derecho Internacional, incluidos el respeto a la soberanía y la igualdad soberana de los Estados, la no intervención y la no injerencia en los asuntos internos, la proscripción de la amenaza y el uso de la fuerza en las relaciones internacionales, el respeto a la integridad territorial, el arreglo pacífico de controversias y nuestro rechazo a las medidas coercitivas unilaterales destinadas a coartar el derecho soberano de los ciudadanos de todo país de determinar libremente su sistema político y sus instituciones, en paz, estabilidad y justicia;

Recordando nuestros compromisos con los principios fundamentales de los derechos humanos, la dignidad y la libertad para todos;

Recordando también nuestro compromiso con el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM) en las esferas de la educación, la salud, el alivio de la pobreza y la igualdad de género;

Profundamente preocupados por el devastador impacto de la crisis económica y financiera actual, particularmente sobre los pequeños países en desarrollo, que amenaza con erosionar el progreso logrado hacia el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, y la realización de la Agenda de Desarrollo de las Naciones Unidas;

Reconociendo que las economías pequeñas y vulnerables requieren un trato especial y diferenciado para desarrollarse y convertirse en participantes plenos de la economía internacional;

Conscientes de que la cooperación, la colaboración y la solidaridad son importantes para los esfuerzos regionales para enfrentar los desafíos resultantes de la crisis económica y financiera global y del injusto e inequitativo orden económico internacional prevaleciente;

Ratificando el compromiso con la cooperación regional como una estrategia efectiva para el logro de nuestros objetivos de desarrollo sostenible, de una mejor integración y de un mayor bienestar para nuestros pueblos;

Constatando los beneficios, particularmente en las esferas de la educación y la salud logrados a partir de los programas de cooperación e intercambio entre la República de Cuba y los Estados miembros de la Comunidad del Caribe;

Por consiguiente:

1. Reafirmamos los fuertes lazos de hermandad y solidaridad existentes entre nuestras naciones.

2. Subrayamos que la cooperación es un ingrediente imprescindible de la integración regional del Caribe.

3. Expresamos satisfacción por las muestras de solidaridad y apoyo entre los países del Caribe por los graves daños resultantes de los huracanes y otros fenómenos naturales que han impactado la región.

4. Destacamos la urgencia de promover acciones globales para fomentar el uso racional y sostenible de los recursos naturales, para conservar y proteger el medio ambiente y mitigar los efectos del cambio climático sobre nuestros países. En ese contexto reafirmamos el principio de la responsabilidad común pero diferenciada y ante la deuda ecológica contraída por los países desarrollados, hacemos un llamado para que estos aporten los recursos financieros nuevos y adicionales necesarios para implementar medidas dirigidas a la adaptación ante el cambio climático y a la mitigación de los gases de efecto de invernadero.

5. Instamos a la comunidad internacional a apoyar, mediante el establecimiento de un marco financiero internacional, a aquellos países que administran y preservan sus bosques de manera sostenible.

6. Instamos a la comunidad internacional a que apoye la inclusión en el acuerdo post-Kyoto de incentivos para los países que conservan sus selvas tropicales en reconocimiento al importante papel que estas desempeñan en la mitigación de los efectos del cambio climático.

7. Enfatizamos sobre la necesidad de invertir en programas de energía sostenible y renovable, y en la infraestructura que promovería la consecución del objetivo de desarrollo sostenible de nuestros recursos y contribuiría a la seguridad energética regional.

8. Apoyamos resueltamente los esfuerzos que lleva a cabo la Asociación de Estados del Caribe (AEC), para declarar al Mar Caribe como un Área Especial en el Contexto de Desarrollo Sostenible en la Asamblea General de las Naciones Unidas, reconociendo la importancia del Mar Caribe como un área de una diversidad biológica única, un ecosistema sumamente frágil y que es parte esencial de la vida de los pueblos de la región.

9. Reiteramos nuestra profunda preocupación por el tránsito de desechos nucleares y otros tipos de materiales peligrosos por el Mar Caribe y por la grave amenaza que entraña esta actividad de alto riesgo para la seguridad de la región y, en ese aspecto, reafirmamos nuestro compromiso de lograr un Mar Caribe libre de desechos nucleares.

10. Reconocemos los importantes resultados y avances sociales logrados en la región, especialmente en las esferas de la educación y la salud, como fruto de los programas de cooperación instrumentados entre nuestras naciones, particularmente en los últimos seis años.

11. Acordamos continuar desarrollando y ampliando los programas de cooperación entre nuestras naciones en las esferas priorizadas que hemos identificado, de conformidad con las potencialidades y posibilidades de cada Estado.

12. Convenimos poner énfasis priorizado en la promoción de la salud, la formación de recursos humanos y la mitigación de desastres.

13. Subrayamos la necesidad de una reforma fundamental de la arquitectura financiera internacional, a través de un proceso amplio, transparente e inclusivo bajo la égida de las Naciones Unidas, que prevea la plena participación de los países en desarrollo en la toma de decisiones y en el establecimiento de normas en la esfera económica internacional.

14. Instamos, ante la crisis económica y financiera provocada por las políticas de los países industrializados, a la creación de estándares mejorados para la regulación y supervisión de los asuntos financieros internacionales y así evitar crisis económicas y financieras internacionales futuras.

15. Reiteramos nuestra insatisfacción por el estancamiento de las negociaciones de la Ronda de Doha y alentamos a los Estados miembros a reanudar negociaciones de buena fe, con el objetivo de crear un sistema multilateral de comercio efectivo que responda a las necesidades e intereses de las economías pequeñas y vulnerables, incluyendo compromisos en materia de asistencia al desarrollo para los países de nuestra región.

16. Instamos a que se ponga fin al bloqueo económico, comercial y financiero contra la República de Cuba y exhortamos al Gobierno de los Estados Unidos de América a atender al abrumador llamamiento de los miembros de las Naciones Unidas, y a levantar con efecto inmediato el injusto bloqueo económico, comercial y financiero impuesto contra la República de Cuba y el cese de la aplicación de las medidas adoptadas el 6 de mayo de 2004 y las medidas posteriores para reforzar esa política.

17. Expresamos nuestra preocupación de que, a pesar de nuestros esfuerzos colectivos e individuales en la lucha contra el tráfico ilícito de narcóticos y sustancias psicotrópicas y armas pequeñas a través del Caribe, dichos fenómenos han traído por consecuencia un incremento en la criminalidad y de la desintegración social en nuestras comunidades, y por consiguiente renovamos nuestro compromiso de cooperar en la lucha internacional contra este flagelo, de conformidad con los principios adoptados en la Asamblea General de las Naciones Unidas y contenidos en las disposiciones de los convenios y acuerdos internacionales para combatir el tráfico y abuso de sustancias ilegales y el tráfico ilícito de armas pequeñas.

18. Recordamos la Declaración contra el terrorismo adoptada en Bridgetown, Barbados, el 8 de diciembre de 2005, durante la Segunda Cumbre Cuba-CARICOM y, en ese contexto, reafirmamos la enérgica e inequívoca condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones, así como a todos los actos, métodos y prácticas de terrorismo dondequiera que se cometan, quienquiera que los perpetre sea cual fuere su justificación, contra quienquiera que se cometan, incluidos aquellos en que los Estados estén directa o indirectamente involucrados.

19. Reafirmamos la importancia de la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo, de conformidad con el Derecho Internacional y la Carta de las Naciones Unidas.

20. Reafirmamos nuestro compromiso de fortalecer las instituciones y mecanismos existentes de integración regional, basados en los principios de la responsabilidad compartida pero diferenciada.

21. Decidimos trabajar activamente a favor de los actuales esfuerzos de integración y concertación de América Latina y el Caribe, con el ánimo de asegurar un reconocimiento pleno del Caribe dentro del contexto de América Latina y el Caribe. Expresamos nuestra esperanza de que la Cumbre de América Latina y el Caribe sobre Integración y Desarrollo, a efectuarse en Salvador, Bahía, Brasil, los días 16 y 17 de diciembre de 2008, contribuya a dichos esfuerzos sobre la base de los principios consagrados en el Derecho Internacional y la Carta de las Naciones Unidas, y de la solidaridad, la cooperación y el trato especial y diferenciado para las economías más vulnerables de la región.

22. Reconocemos los logros de Cuba como Presidente del Movimiento de Países No Alineados (MNOAL), fortaleciéndolo y revitalizándolo.

23. Hacemos un llamamiento a la comunidad internacional a reafirmar su apoyo a los esfuerzos para proteger los derechos económicos, sociales y culturales para todos, incluido el derecho al desarrollo, y a apoyar los esfuerzos para alcanzar los derechos civiles y políticos, así como a lograr un mayor equilibrio entre la promoción y protección de ambos tipos de derechos.

24. Instamos a la comunidad internacional a reafirmar su compromiso con el derecho de los pueblos a vivir en paz y seguridad, respetando el derecho a la autodeterminación.

25. Decidimos celebrar la Cuarta Cumbre Cuba-CARICOM, en la República de Trinidad y Tobago el 8 de diciembre de 2011, y la Tercera Reunión de Ministros de Relaciones Exteriores en La Habana en el año 2010.

Santiago de Cuba, 8 de diciembre de 2008

Aumentan en Camagüey fuentes de empleo y servicios a la población

Camagüey, 9 dic.- El aumento de fuentes de empleo y la implementación de nuevos servicios a la población, evidencian los resultados del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social, en Camagüey.

La provincia presenta resultados positivos en ese programa en el 2008 a partir de la creación de nuevos empleos en sectores como salud, educación, cultura, construcción y la agricultura.

Lo anterior posibilitó la incorporación al trabajo de un grupo de jóvenes egresados de las carreras técnicas profesionales, además de los graduados del Servicio Militar Activo.

Miles de personas de la tercera edad, que no son atendidas por sus familiares cuentan con el apoyo de personal especializado, y la garantía de alimentación, aseo personal, el lavado de la ropa, la limpieza del hogar y el suministro medicamentos de manera gratuita.

El programa de Trabajo y Seguridad Social en el territorio, encaminado a fortalecer el amparo filial de muchos camagüeyanos comprende además, el seguimiento a las madres con hijos que presentan discapacidad severa y el respaldo a los núcleos familiares con bajos ingresos. (Alex López Almaguer/Radio Cadena Agramonte).

Denuncian violaciones de Bush a la Constitución

WASHINGTON, 8 de diciembre.— En nombre de su campaña antiterrorista, el presidente de Estados Unidos, George W. Bush, violó derechos fundamentales de extranjeros y nacionales, denuncia hoy el diario The New York Times.

Maher Arar, torturado e incomunicado.

La magnitud de los daños causados por la administración republicana y cuán duraderos serán dependen en parte de los resultados de dos casos que analiza la justicia, señala el periódico, cita PL.

La Corte Suprema de Justicia aceptó debatir una demanda contra Bush por ordenar el encierro indefinido sin cargos del qatarí Ali al-Marri, quien reside en Estados Unidos, detenido desde el 2003, según el matutino. La lectura intolerable de la ley que hace la Casa Blanca dejaría a un presidente libre para suspender los derechos de cualquier persona, incluso de ciudadanos americanos, subraya.

El otro caso es el del canadiense de origen sirio Maher Arar, una víctima de la política de Bush, comenta el periódico. Arar fue arrestado en el 2002 y mantenido incomunicado en una prisión sin derecho a ver a su abogado y sometido a torturas, asegura The New York Times.

México y Cuba por estrechar vínculos de colaboración

MÉXICO, 8 de diciembre.–– La X Reunión Interparlamentaria México-Cuba quedó inaugurada hoy en la sede de la Cámara de Diputados en esta capital, con el compromiso de ambos países de estrechar los vínculos de colaboración.

Según PL, el diputado mexicano, Víctor Hugo Olivares, titular del grupo de amistad con Cuba, remarcó que este encuentro ocurre en un contexto de plena normalización de las relaciones bilaterales y en vísperas del aniversario 50 de la Revolución cubana.

Ricardo Alarcón, presidente de la Asamblea Nacional de Cuba, agradeció la solidaridad del pueblo mexicano y la actitud del Congreso de este país en favor de la lucha por la liberación de los Cinco antiterroristas prisioneros injustamente en cárceles estadounidenses.

Por su parte, César Duarte, titular de la Mesa Directiva de la Cámara de Diputados de México, destacó que en el encuentro ambas delegaciones podrán retomar los asuntos pendientes y afrontar los nuevos retos que presenta la adversa realidad internacional.

De forma conjunta, dijo, podemos coadyuvar a la reactivación de los mecanismos bilaterales en las áreas de la lucha contra el narcotráfico, impulso al comercio, industria, agricultura y pesca, comercio exterior, turismo y salud, energía, biotecnología, petróleo, educación e investigación científico-tecnológica, entre otras.

Los dos países han compartido historias comunes y una ancestral identidad cultural, dijo, y ahora es importante la continuidad de esos lazos.

Fidel ha sido un caribeño verdadero

Cambia la lista y cubanos se preparan

Roberto Ramírez,especial para Granma

MOSCÚ.— Lluvia invernal y la versión más actualizada de las inscripciones, con el pluma ucraniano Vasyl Lomachenko como único campeón olímpico, recibieron aquí a los ocho cubanos que intervendrán desde mañana en la Copa Mundial de Boxeo.

Tras un último entrenamiento en la ciudad de Chejov, su base desde el pasado jueves, los antillanos cubrieron los trámites de acreditación junto a otros concursantes ya alojados en el moscovita hotel Cosmos.

La lista exhibe a Lomachenko —favorito de muchos para la distinción de mejor púgil del año y sobre el que rondan rumores de lesión— como solitario monarca de Beijing, tras las bajas del ligero welter dominicano Félix Díaz y el mediano inglés James Degale.

En la relación los cubanos Andry Laffita (51 kg), Yankiel León (54) y Carlos Banteur (69) son tres de los seis subtitulares en el gigante asiático, junto al minimosca mongol Serdamba Purevdorj, el "super" chino Zhilei Zhang y el ligero francés Daouda Sow, pero este aún no llegó.

En el capítulo de los conocidos figuran, además, los monarcas del orbe Sergey Dodopyanov, gallo de Rusia, su compatriota ligero Albert Selimov, y el semipesado uzbeco Abbos Atoev.

Las dotaciones de casa, con 11 hombres, y de Cuba, con ocho, son las más numerosas, seguidas por las de Moldavia y Uzbekistán, que trajeron a cinco cada una. La presencia de América se completa con un competidor per cápita de Brasil, Colombia, México, Puerto Rico, Bahamas, República Dominicana, Estados Unidos y Venezuela, que dependerá del subtitular mundial mediano Alfonso Blanco.

Hoy quedará definido el pareo por peso y la plantilla cubana, que completan Yampier Hernández (48), Idel Torriente (57), Rosniel Iglesias (64), Osmay Acosta (91) y Robert Alfonso (más 91), visitará el gimnasio para mantener la forma.

Reacción en la agricultura

Afirmó José Ramón Machado Ventura que dirigentes y trabajadores le imprimen hoy una mayor dinámica e impulso a la producción de alimentos

Juan Varela Pérez
juan.pvp@granma.cip.cu

Puede calificarse de alentadora la reacción que se observa hoy en la agricultura, señaló este lunes José Ramón Machado Ventura, miembro del Buró Político y Primer Vicepresidente de los Consejos de Estado y de Ministros.

Machado Ventura y Julio Martínez dialogan con estudiantes universitarios que apoyan la siembra de papa.

Al concluir ayer uno de sus frecuentes recorridos por unidades y centros de La Habana, reconoció que dirigentes y trabajadores le imprimen en esta provincia, al igual que en todo el país, una mayor dinámica e impulso a la producción de alimentos. Es como un despertar agrícola, enfatizó.

Destacó que aprecia superior disposición en los hombres y mujeres vinculados a la tarea, y subrayó que si las cosas marchan como hasta ahora y el clima se comporta favorable, el 2009 debe iniciar con un buen primer trimestre. En La Habana el aporte de la papa será sustancial.

Los recursos dedicados a esa campaña —parte de la maquinaria es nueva—, la calidad de las semillas, la electrificación del riego y el acondicionamiento de los suelos en tiempo ideal, crean condiciones para luchar por obtener 7 000 quintales de papa (promedio) por caballería, puntualizó.

En la Unidad Básica de Producción Cooperativa Restituto Alonso, de la Empresa de Cultivos Varios de Güines, su presidente, Joaquín Capote, le explicó a Machado que ese es el compromiso de todos. A su vez, Vicente Martínez, director de la entidad, ratificó que antes de finalizar el año quedarán selladas las 81,5 caballerías en el plan y destacó la calidad en la preparación de los suelos. Güira de Melena y Güines son los municipios que más papa siembran.

Similar disposición se observó en la UBPC Daniel Pérez Amaro, también en Güines. Allí un contingente de estudiantes universitarios, ubicado en el campamento Paraíso, brinda su apoyo por espacio de 45 días. Después será sustituido por otro.

Durante su recorrido, sacompañado por Ulises Guilarte D’ Nacimiento, primer secretario del Partido en La Habana y Armando Cuéllar, presidente de la Asamblea Provincial del Poder Popular, y otros dirigentes, el Primer Vicepresidente de los Consejos de Estado y de Ministros insistió en la importancia de ocupar las tierras tan pronto termine una cosecha y mantener el sistema de siembra escalonada. Tal continuidad exige disponer, con antelación, de suficientes bancos de semillas y no perder tiempo en buscarlas.